"Африканка"
(муз. В. Самойлов - сл. Г. Самойлов)
Входит в альбом "Коварство и Любовь" (1989)
Поют: В. и Г. Самойловы: куплет в октаву, припев - в унисон
КОММЕНТАРИИ:
Из интервью Вадима и Глеба Самойловых на "Нашем радио" в передаче "Летопись", 07.09.2003:
Глеб: Здесь совместное творчество просто до абсурда доведено. Музыка в куплетах - моя, стихи в куплетах - Вадика, а в припеве - стихи мои, а музыка Вадика...
Вадим: Да, это, кстати, первое обращение к немецкому языку. Немецкий-то в наших песнях больше связан с нашими фильмами про войну, чем с немцами. Или с анекдотами про Штирлица. Штирлиц из анекдотов, наверное, говорил на таком языке, который звучит в наших песнях.
…Да, еще там в эту песню вставлен проигрыш из сериала тогда популярного "Рабыня Изаура". Это невозможно было глаз отвести - в любом окне, в любой форточке - отовсюду это играло, хочешь не хочешь…
Ja ja ja naturlich / Danke schon junge Frau / Ja ja ja naturlich / Meine kleine junge Frau - в пер. с нем. "Да, да, да, конечно, / благодарю вас, юная фрау, / Да, да, да, конечно, / моя маленькая юная фрау"
Текст песни "Африканка":
Моя африканка она
Умеет владеть ситуацией
Права и всесильна одна
Горда африканской формацией
Африканку тревожит луна
Но дрожит перед ней исполкомов стена
Когда потрясает она
Своей сексуальной дотацией
Ja ja ja naturlich
Danke schon junge Frau
Ja ja ja naturlich
Meine Kleine junge Frau
Привычны понятны просты
Слова африканской полемики
Их сладость вкушают отцы
Их гимн фаршируют холерики
Значит есть под луной красота
Не втоптать красоту в грязь ногой никогда
И худсоветов орда
Споет в восхищенной истерике
Ja ja ja naturlich
Danke schon junge Frau
Ja ja ja naturlich
Meine Kleine junge Frau